Horaire |
Amphi UCAD 2 |
|
8:00 | 13:00 |
Inscriptions Amphi UCAD II |
16:00 | 18:00 |
Ouverture Colloque Amphi UCAD II |
18:00 | 19:00 |
Cocktail de Bienvenue Hall Amphi UCAD II |
Horaire |
Amphi UCAD 2 |
|||
9:00 |
10:00 |
Conférence inaugurale |
||
10:00 |
10:30 |
Pause-café |
||
Amphi UCAD 2 |
Salle Visio |
Salle Atelier |
||
10:30 |
13:30 |
Session 01 – Axe 03 : Typologie description et théories linguistiques |
Session 02 – Axe 09 : Langue des signes |
Session 04 – Axe 04 : Analyse du discours et énonciation |
10:30 |
11:00 |
307 – Glottopolitiques universitaires: former à la description linguistique des langues africaines |
902 – Perspective audiste et sourde sur l’éducation des sourds ivoiriens : la question des enseignants sourds |
404 – Revendications identitaires et culturelles de la jeunesse africaine par la promotion des langues véhiculaires : cas du nouchi en Côte d’ivoire. |
11:00 |
11:30 |
308 – Langues et Dialectes en Afrique : Une Analyse Historico-Dialectologique de la Diversité Linguistique |
901 – Communication et insertion sociale des sourds-muets D’abidjan et de valladolid |
418 – De l’étude linguistique des annonces matrimoniales en Inde à la circulation des discours |
11:30 |
12:00 |
309 – Influence des langues romanes dans la description des langues africaines dans les premiers écrits européens : herméneutique des langues gbè parlées au Bénin |
903 – Emergence d’une LS nationale au Gabon : la langue des signes gabonaise (LSG) |
403 – Emotion Markers in N’gugi Wa Thiong’o and N’gugi Wa Mirii’s I Will Marry When I Want |
Session 03 – Axe 08 : Documentation des langues Modération: Mamadou Bodian |
||||
12:00 |
12:30 |
302 – La description des langues en Afrique à l’épreuve de la linguistique structurale : méthodes, enjeux et problèmes |
801 – Aspects lexicaux de la documentation du Yacouba de l’Ouest |
402 – Perspective psychomécanique de la forme vectrice du nombre en anglais et en kweni |
12:30 |
13:00 |
310 – Regard sociolinguistique sur la typologie et la description des langues africaines |
802 – Documenter l’arabe des Dawwadas, les pêcheurs des confins du Sahara libyen |
406 – Expériences sensorielles et expression des émotions en wolof |
13:00 |
13:30 |
803 – Tracing speakers of the Akie language (Central Tanzania) |
408 – εmbɔ́sì Indefiniteness : A pragmatic approach |
|
13:30 |
15:00 |
Pause déjeuner |
||
15:00 |
17:00 |
Session 05 – Axe 03 : Typologie description et théories linguistiques Modération: Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binza |
Session 06 – Axe 01 : Phonétique et (morpho)phonologie Modération: Mamadou Bassène |
Session 07 – Axe 05 : Sociolinguistique Modération: Saliou Dione |
15:00 |
15:30 |
303 – Chomsky: From deconstruction to construction in Chomskyan generative framework |
103 – Tone and stress in the Creole languages of the Afro-Atlantic linguistic area |
508 – Attitudes linguistiques et immersion : quelques observations et descriptions entre Dakar et Saint-Louis |
15:30 |
16:00 |
301 – Typology of nuances of language of credits |
105 – L'intonation des phrases interrogatives en ulund |
504 – La culture du cafe/cacao en Côte d’Ivoire, facteur d’integration linguistique dans la sous region ouest africaine. |
16:00 |
16:30 |
304 – L’énigme du bangimé : comment de petites langues peuvent résoudre un grand mystère |
102 – Adaptation suprasegmentale en bamanankan : cas des emprunts au français |
505 – Langues et trajectoire du locuteur en contexte de mobilité : le cas de Ziguinchor et Diaobé. |
16:30 |
17:00 |
305 – La langue aku dans la société gambienne: une étude diachronique |
106 – Quelques particularités phonologiques et morphologiques du créole de Guinée-Bissau |
509 – Influences des langues locales ivoiriennes dans la construction systématique du nouchi : une analyse axée sur l’approche lexique-grammaire |
17:00 |
17:30 |
510 – Pas seulement des langues en danger, mais des écologies sociolinguistiques en danger. Importance, défis et méthodes pour la documentation du multilinguisme à petite échelle |
||
|
|
Fin de la première journée |
Horaire |
Amphi UCAD 2 |
|||
9:00 |
10:00 |
Conférence |
||
10:00 |
10:30 |
Pause-café |
||
10:30 |
14:00 |
Session 08 – Axe 02 : Syntaxe et Morphosyntaxe |
Session 09 – Axe 05 : Sociolinguistique |
Session 10 – Axe 04 : Analyse du discours et énonciation |
10:30 |
11:00 |
201 – Les Modulations du Français Ivoirien : Description et Transformation |
501 – Multilinguisme et marquage identitaire sur les enseignes de la Gambie : sociolinguistique urbaine |
401 – Activisme en ligne et production d’un discours antiterroriste dans un contexte de crise securitaire au Burkina Faso |
11:00 |
11:30 |
202 – Les particules modales et la force illocutoire dans les phrases interrogatives totales en yémba |
502 – Variation sociolinguistique du français au Sénégal : étude lexicale du langage des étudiants de l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar |
419 – La didactique des textes/discours au prisme de la Cohérence textuelle |
11:30 |
12:00 |
206 – Analyse de l’expression de la qualité dans deux langues kru : le bété et le guéré |
506 – Variabilité langagière du français chez les jeunes sénégalais: une analyse sociolinguistique |
405 – Le signe linguistique dans une sémio sphère globalisée : objectivité ou subjectivité ? |
12:00 |
12:30 |
214 – Quand la coordination en baoule emboite le pas à la coordination en français : cas du kɔ̀dɛ́ un parler baoule |
503 – On fulfulde language contacts in Wider Lake Chad Area |
409 – Semantic construction: negotiating meaning in nafara language |
12:30 |
13:00 |
223 – Description morphosémantique des interjections d’un parler agni : le sanwi |
507 – Changements linguistiques et ordre social juvénile dans un contexte d’urbanisation rapide : le cas de Kidira |
410 – Modalisation du discours en akye, langue kwa de Côte d’Ivoire |
13:00 |
13:30 |
220 – Comprendre le système morphologique du moundang, une langue de la famille Adamaoua Oubanguienne |
412 – Insult in the Healing initiation of Ngungwel children |
|
13:30 |
14:00 |
218 – L’ordre des clitiques objets en jóola fóoñi et en guñaamolo |
415 – Contribution à l’étude linguistique des données textuelles prophétiques: analyse des rêves prophétiques de Jean Bosco (16/8/1815-31/1/1888) |
|
13:30 |
15:00 |
Pause déjeuner |
||
15:00 |
18:00 |
Session 11 – Axe 02 : Syntaxe et Morphosyntaxe Modération: Alain Christian Bassène |
Session 12 – Axe 01 : Phonétique et (morpho)phonologie Modération: Djibril Thiaw |
Session 13 – Axe 04 : Analyse du discours et énonciation Modération: Mamarame Seck |
15:00 |
15:30 |
212 – Les propriétés de la dérivation passive des constructions à double objets dans les langues atlantiques du Sénégal |
101 – Nasalisation et dénasalisation en mooré et en birifor |
407 – Questions and their meaning in EFL class interaction in situations of conflict: a pragmatic analysis |
15:30 |
16:00 |
203 – Verbes de déplacement non causé et valence en wolof |
107 – Consonant harmony in child language: A case study |
411 – Discours de Sana Seydi : prisme social et creuset épistémologique |
16:00 |
16:30 |
222 – Et si NA était le marqueur du verbe en wolof ? |
104 – Une règle de nasalisation suspecte en mooré |
413 – Etude exploratoire autour de la construction et du sens du système interrogatif en lɔmagoi |
Session – Special Events |
||||
16:30 |
17:00 |
211 – La théorie syntactique des nominaux non-référentiel en sérère et wolof |
CLK_SP1 – Documentaire "J’apprends si je comprends" |
414 – Concession restrictive et stigmatisation par exclusion dans le soustitre « on dit quoi ? » de yode et siro |
17:00 |
17:30 |
221 – Le temps présent en portugais et en pulaar : étude contrastive |
CLK_SP2 – Panel des partenaires |
416 – Décrire les opérationnalisations, métaphores et idéologies : l'exemple des discours médiatiques sur l‘usine de traitement de l'eau potable Keur Momar Sarr 3 (KMS 3) |
17:30 |
18:00 |
219 – Les constituants verbaux à X-intrinsèque en Akyé |
417 – The Use of Appellatives in the Senegalese Rap Discourse : A Strategy of Demonization |
|
19:00 |
21:00 |
Cocktail dinatoire |
||
|
|
Fin de la deuxième journée |
Horaire |
Amphi UCAD 2 |
|||
9:00 |
10:00 |
Conférence |
||
10:00 |
10:30 |
Pause-café |
||
10:30 |
13:30 |
Session 14 – Axe 07 : Politique linguistique |
Session 15 – Axe 02 : Syntaxe et Morphosyntaxe |
Session 16 – Axe 06 : Didactique des langues |
10:30 |
11:00 |
702 – Entre théorie de la langue (savoir savant linguistique) et intégration des langues locales dans le système éducatif formel (transposition didactique) : le cas de la linguistique native du Gabon. |
209 – Le Toubou en Libye, histoire et description linguistique |
612 – Agir sur les représentations sociales dans l’enseignement des langues pour une éducation plurilingue |
11:00 |
11:30 |
705 – La scolarisation biplurilingue en Afrique : |
216 – Le kakkabe ou la créolisation des langues guinéennes |
611 – Sociolinguistique et intersection linguistique : le cas de quelques langues kwa de la côte d’ivoire pour une didactique des langues apparentees |
11:30 |
12:00 |
701 – Pour une autochtonie décomplexée : Les politiques éducatives et linguistiques au Mexique |
224 – Les mots invariables comme mots hybrides en fang langue bantu (a75) |
606 – Alphabétisation des adultes en langues nationales au Burkina Faso : esquisse d’une bi-grammaire koromfe-français, outil didactique |
12:00 |
12:30 |
704 – Linguistes et politiques : l’impulsion d’une « nouvelle » politique linguistique en Guinée |
208 – De la perception visuelle et auditive en Kirundi : une approche constructiviste des verbes -bon- ‘see’ et -umv-‘hear’ |
605 – Standardisation du wolof et écriture polynomique |
12:30 |
13:00 |
706 – Des politiques linguistiques et des pratiques langagières en milieu scolaire : entre héritage historique et réalité actuelle à Ziguinchor |
210 – Le marquage de focus en pepel |
607 – Les interférences comme facteurs explicatifs des fautes d’orthographe |
13:00 |
13:30 |
703 – Quelle politique de sauvegarde des langues en voie de disparition en Guinée : le wamey, le onéyan et le lélé |
217 – Étude contrastive des formes en –ant dans « Le Roman de Renart » (auteur anonyme), dans « Les Juifves » de Robert Garnier et dans « Quand on refuse on dit non » d’Ahmadou Kourouma |
603 – Teaching English sounds based on sound discrimination framework |
13:30 |
15:00 |
Pause déjeuner |
||
15:00 |
18:00 |
Session 17 – Axe 06 : Didactique des langues Modération: Mouhamed Bintou Keita |
Session 18 – Axe 02 : Syntaxe et Morphosyntaxe Modération: Ivon-Pierre Ndongo Ibara |
Session 19 – Axe 10 : Lexicologie et terminologie Modération: Rose Sène |
15:00 |
15:30 |
601 – La dynamique de la pensée enseignante dans la gestion des imprévus didactiques à travers les gestes professionnels. Cas de l’enseignement d’anglais langue étrangère |
215 – Word Order in Kono |
1001 – Décrire la variation diachronique à partir du corpus dictionnairique : l’exemple des mots du millet en wolof |
15:30 |
16:00 |
602 – Langues nationales et représentations des acteurs en contexte scolaire urbain Burkinabè |
207 – Word Order in English Genitive Constructions with of and’s |
1004 – Terminologie et Rites de revitalisation du corps du mort dans les textes égyptiens de l’Ancien, du Moyen et du Nouvel Empires : le cas de la momification, du rituel de l’ouverture de la bouche et de l’interrogatoire du mort |
16:00 |
16:30 |
604 – The psychology of the beninese EFL learner |
204 – A Morphosyntactic Interpretation of Koongo Anthroponomy |
1002 – Dictionnaires électroniques et théorie lexicographique : Cas du Dictionnaire Interactif pour Jeunes Apprenant (DIA) |
16:30 |
17:00 |
608 – Élaboration et adaptation en langues nationales des instruments de mesure des compétences en littératie et en numératie des apprenants des programmes d’alphabétisation. |
205 – The Desemanticization of the Negative Morpheme ko in Dondo |
1003 – Kàllaamay réew mi, une plateforme digitale pour l’enseignement de la lecture et l’écriture de six langues du Sénégal (wolof, poular, sérère, diola, mandingue, soninké) |
17:00 |
17:30 |
609 – Les langues nationales dans la pédagogie des daara traditionnels du Sénégal : Quelle contribution ? |
213 – Northern Masa EXISTENCE predicates in a diachronic perspective |
|
17:30 |
18:00 |
610 – Didactiques et exercices didactiques de l’anglais juridique: entre théories et pratiques |
||
18:00 |
19:00 |
Cérémonie de clôture |
||
|
|
Fin de la troisième journée |